<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://swan.mocasting.com/p/140934</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>世上有些事總值得記下來</description>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 13:11:25 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 23:17:10 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">701013:140934</guid>
		<description>	公主：
	當唔使返工，provided仲有錢洗的時候就很好！if not，日子好難捱～

</description>
		<content:encoded><![CDATA[公主：<br />
<br />
當唔使返工，provided仲有錢洗的時候就很好！if not，日子好難捱～]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 菠蘿油公主</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 14:46:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700963:140934</guid>
		<description>	歡在寓工作於娛樂 - &amp;gt;那是最重要的. 因為返工時間佔了一天大部份的時間
	上班也不錯；下班更不錯 ; 唔駛返更加好!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[歡在寓工作於娛樂 - &gt;那是最重要的. 因為返工時間佔了一天大部份的時間<br />
<br />
上班也不錯；下班更不錯 ; 唔駛返更加好!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 10:47:10 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700678:140934</guid>
		<description>	Alan,
	任何一間航空公司的做法，都傾向息事寧人。乘客在機場當面要求不合公司規定，我們一直要企硬的，他事後投訴是後話，你所指出的這事件，我想是個別例子吧！不過，假如身型龐大的乘客，我check-in時都會盡量安排旁邊是「吉」位的座位讓他坐得舒適一點的。要他買票，或許是因為飛機人滿為患，不能肆意給他安排2個座位呢，operation與revenue一向都有衝突，況且依足程序的話，也是應該要多購一個座位的。
	我不用直接回覆乘客的投訴，只是答內部同事的提問，協助他們回覆。我答的話，可能會有更多投訴。哈哈。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Alan,<br />
<br />
任何一間航空公司的做法，都傾向息事寧人。乘客在機場當面要求不合公司規定，我們一直要企硬的，他事後投訴是後話，你所指出的這事件，我想是個別例子吧！不過，假如身型龐大的乘客，我check-in時都會盡量安排旁邊是「吉」位的座位讓他坐得舒適一點的。要他買票，或許是因為飛機人滿為患，不能肆意給他安排2個座位呢，operation與revenue一向都有衝突，況且依足程序的話，也是應該要多購一個座位的。<br />
<br />
我不用直接回覆乘客的投訴，只是答內部同事的提問，協助他們回覆。我答的話，可能會有更多投訴。哈哈。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Alan Chu</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 22:27:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700635:140934</guid>
		<description>	“因為大部份是complaint letter。而且我放了假一星期，已經算少了！”
昨晚看電視的本地新聞﹐在Albany有一個大肥佬在網上買了票﹐要搭飛機去Las Vegas耍
樂。上機前航空公司職員要他買多張機票才準上機﹐因為他一個人佔兩個位。他唔
制﹐結果去唔成Las Vegas。不知他有沒有寄信去公司投訴﹖但這件事﹐在本地電視
台有詳盡報導﹐大人大者聲淚俱下。報導出街後﹐不及十分鐘﹐新聞節目尚未完畢﹐
電視台立即接到航空公司的回應﹐宣佈offer那個乘客免費去Las Vegas一次。
請問小汀﹐你接到投訴信﹐用不用回應﹖

</description>
		<content:encoded><![CDATA[“因為大部份是complaint letter。而且我放了假一星期，已經算少了！”<br />
昨晚看電視的本地新聞﹐在Albany有一個大肥佬在網上買了票﹐要搭飛機去Las Vegas耍<br />
樂。上機前航空公司職員要他買多張機票才準上機﹐因為他一個人佔兩個位。他唔<br />
制﹐結果去唔成Las Vegas。不知他有沒有寄信去公司投訴﹖但這件事﹐在本地電視<br />
台有詳盡報導﹐大人大者聲淚俱下。報導出街後﹐不及十分鐘﹐新聞節目尚未完畢﹐<br />
電視台立即接到航空公司的回應﹐宣佈offer那個乘客免費去Las Vegas一次。<br />
請問小汀﹐你接到投訴信﹐用不用回應﹖]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 18:02:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700615:140934</guid>
		<description>	小O，
	接得真好呢！舉腳贊成！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小O，<br />
<br />
接得真好呢！舉腳贊成！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小O</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 16:30:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700604:140934</guid>
		<description>	上班也不錯；下班更不錯。XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上班也不錯；下班更不錯。XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 11:42:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700565:140934</guid>
		<description>	Anna~
	謝謝妳。但妳誤會了，我並不投入工作，只是喜歡在寓工作於娛樂&amp;#8230;..妳看我所寫的，基本上跟工作無直接關係。
	話時話，幾時得閒食飯？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Anna~<br />
<br />
謝謝妳。但妳誤會了，我並不投入工作，只是喜歡在寓工作於娛樂.....妳看我所寫的，基本上跟工作無直接關係。<br />
<br />
話時話，幾時得閒食飯？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Anna</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 11:18:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700561:140934</guid>
		<description>	投入工作,開心工作,你會發覺生活會比以前快樂.因為每天有三分一時間都在工作啊!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[投入工作,開心工作,你會發覺生活會比以前快樂.因為每天有三分一時間都在工作啊!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 09:52:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700556:140934</guid>
		<description>	銀月:
	因為大部份是complaint letter。而且我放了假一星期，已經算少了！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[銀月:<br />
<br />
因為大部份是complaint letter。而且我放了假一星期，已經算少了！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 09:49:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700554:140934</guid>
		<description>	kickin8~
	以前的我才是，我已經懶了很多！
但我喜歡以前享受工作的日子，多過現在工作和休息都分不開來。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[kickin8~<br />
<br />
以前的我才是，我已經懶了很多！<br />
但我喜歡以前享受工作的日子，多過現在工作和休息都分不開來。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 07:59:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700546:140934</guid>
		<description>	其實不明白,
	為甚麼可以有這麼多unread mail. . .

</description>
		<content:encoded><![CDATA[其實不明白,<br />
<br />
為甚麼可以有這麼多unread mail. . .]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kickin8</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/140934#comments</link>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 23:30:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">700523:140934</guid>
		<description>	原來這種快樂，比起購物更持久 &amp;lt;&amp;#8212; oh no. U r now becoming a workaholic! =X

</description>
		<content:encoded><![CDATA[原來這種快樂，比起購物更持久 &lt;--- oh no. U r now becoming a workaholic! =X]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
