<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://swan.mocasting.com/p/145828</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>世上有些事總值得記下來</description>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 13:16:51 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 16:41:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704765:145828</guid>
		<description>	讀與吃：
我並不能夠肯定&amp;#8230;.是或不是。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[讀與吃：<br />
我並不能夠肯定....是或不是。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: readandeat</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 06:12:47 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704748:145828</guid>
		<description>	如果你肯定這是自己的一廂情願，就不要了。何必為一個不愛自己的人而煩惱呢？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[如果你肯定這是自己的一廂情願，就不要了。何必為一個不愛自己的人而煩惱呢？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 21:13:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704730:145828</guid>
		<description>	讀與吃:
	你說得一點也沒錯，太多事情並不由人操控。假如我把某人的心從此佔據了，當然感到安慰，最怕的是，那不過是我一廂情願的想法。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[讀與吃:<br />
<br />
你說得一點也沒錯，太多事情並不由人操控。假如我把某人的心從此佔據了，當然感到安慰，最怕的是，那不過是我一廂情願的想法。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: readandeat</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 23:51:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704685:145828</guid>
		<description>	人生充滿很多無奈，不是你可左右，但是，你從此將某人的心佔據了，想想也感安慰了。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[人生充滿很多無奈，不是你可左右，但是，你從此將某人的心佔據了，想想也感安慰了。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 15:47:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704618:145828</guid>
		<description>	Alan,
	心情的確平伏了。
謝謝。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Alan,<br />
<br />
心情的確平伏了。<br />
謝謝。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Alan Chu</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 13:40:02 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704603:145828</guid>
		<description>	Christine﹐很高興知道你心情好了很多。人生不外是得淡笑﹐何必太過認真。多謝
你的稱讚。“半字詩”只是上文。應該是有下文的﹐只怕悶親你﹐所以暫時賣個關
子﹐有機會再講埋下半集。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Christine﹐很高興知道你心情好了很多。人生不外是得淡笑﹐何必太過認真。多謝<br />
你的稱讚。“半字詩”只是上文。應該是有下文的﹐只怕悶親你﹐所以暫時賣個關<br />
子﹐有機會再講埋下半集。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 09:45:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704586:145828</guid>
		<description>	Alan,
	果然好文采，我只會copy and paste。
「這一刻」，以此為blog名就是想記下一刻的感覺。
貼文時是七言詩的心情，貼完後已沒有那種無奈之感，
只覺詩詞很美．．．很美．．．

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Alan,<br />
<br />
果然好文采，我只會copy and paste。<br />
「這一刻」，以此為blog名就是想記下一刻的感覺。<br />
貼文時是七言詩的心情，貼完後已沒有那種無奈之感，<br />
只覺詩詞很美．．．很美．．．]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Alan Chu</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/145828#comments</link>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 23:39:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704567:145828</guid>
		<description>	Christine﹐ 明白你的心情。我以前亦曾被情所困﹐作詩自娛﹐寫過一首五言絕詩﹐
詩名叫“苦待”﹐又叫“半字詩”。內容如下﹕
	愛情花半朵
欲棄半遲疑
半緣時已晚
半怕君來遲
	不知與你首七言詩是否異曲同功﹖描述同一樣野﹖邊個慘D﹖

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Christine﹐ 明白你的心情。我以前亦曾被情所困﹐作詩自娛﹐寫過一首五言絕詩﹐<br />
詩名叫“苦待”﹐又叫“半字詩”。內容如下﹕<br />
<br />
愛情花半朵<br />
欲棄半遲疑<br />
半緣時已晚<br />
半怕君來遲<br />
<br />
不知與你首七言詩是否異曲同功﹖描述同一樣野﹖邊個慘D﹖]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
