<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://swan.mocasting.com/p/146007</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>世上有些事總值得記下來</description>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 18:15:48 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 小汀</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 14:39:23 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">705600:146007</guid>
		<description>	Leona,
	哈哈，對，但我反而想起趙傳的「我終於失去了你」：
	我終於讓千百雙手在我面前揮舞
我終於擁有了千百個熱情的笑容
我終於讓人群被我深深的打動
我卻忘了告訴妳　妳一直在我心中
	啊．．．．
我終於失去了妳　在擁擠的人群中
我終於失去了妳　
當我的人生第一次感到光榮
我終於失去了妳　在擁擠的人群中
我終於失去了妳
當我的人生第一次感到光榮
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Leona,<br />
<br />
哈哈，對，但我反而想起趙傳的「我終於失去了你」：<br />
<br />
我終於讓千百雙手在我面前揮舞<br />
我終於擁有了千百個熱情的笑容<br />
我終於讓人群被我深深的打動<br />
我卻忘了告訴妳　妳一直在我心中<br />
<br />
啊．．．．<br />
我終於失去了妳　在擁擠的人群中<br />
我終於失去了妳　<br />
當我的人生第一次感到光榮<br />
我終於失去了妳　在擁擠的人群中<br />
我終於失去了妳<br />
當我的人生第一次感到光榮<br />
當四周掌聲如潮水一般的洶湧<br />
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: leona</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 22:46:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">705582:146007</guid>
		<description>	看了，謝謝。
不知為什麼，當看到戲中譚詠麟第一次開個唱那一場，我想到的，竟是「下一站，天后」：
即使有天開個唱
誰又要唱
他不可到現場
仍然仿以 白活一場
…
台前如何發亮
難及給最愛在耳邊 
低聲溫柔地唱

</description>
		<content:encoded><![CDATA[看了，謝謝。<br />
不知為什麼，當看到戲中譚詠麟第一次開個唱那一場，我想到的，竟是「下一站，天后」：<br />
即使有天開個唱<br />
誰又要唱<br />
他不可到現場<br />
仍然仿以 白活一場<br />
…<br />
台前如何發亮<br />
難及給最愛在耳邊 <br />
低聲溫柔地唱]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kickin8</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 00:07:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704741:146007</guid>
		<description>	但VCD 來的。我也找不到DVD呀! &amp;lt;&amp;#8211; NO DVD back in 1991! ha!
	維基百科王子 &amp;lt;&amp;#8212; hahaha&amp;#8230;.. =X

</description>
		<content:encoded><![CDATA[但VCD 來的。我也找不到DVD呀! &lt;-- NO DVD back in 1991! ha!<br />
<br />
維基百科王子 &lt;--- hahaha..... =X]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Christine</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 17:52:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704720:146007</guid>
		<description>	TO:銀月
我是很易哭和易笑的人,比較大情大性。
這的確是不錯的電影,不過很難找的。
	TO:KICKIN8,
謝謝你的資料補充啊,維基百科王子~~~~~
:)
	TO:LEONA
不用改天了，我已看了兩遍，下次出來飲野，我帶出來吧，但VCD 來的。我也找不到DVD呀!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[TO:銀月<br />
我是很易哭和易笑的人,比較大情大性。<br />
這的確是不錯的電影,不過很難找的。<br />
<br />
TO:KICKIN8,<br />
謝謝你的資料補充啊,維基百科王子~~~~~<br />
:)<br />
<br />
TO:LEONA<br />
不用改天了，我已看了兩遍，下次出來飲野，我帶出來吧，但VCD 來的。我也找不到DVD呀!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: leona</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 21:03:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704676:146007</guid>
		<description>	這電影我想看很久了,改天問你借:)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這電影我想看很久了,改天問你借:)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kickin8</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 16:30:49 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704667:146007</guid>
		<description>	History fill-in for TI: yes, they named it from the novel&amp;#8230;..
	http://en.wikipedia.org/wiki/Treasure_Island_%28California%29

</description>
		<content:encoded><![CDATA[History fill-in for TI: yes, they named it from the novel.....<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Treasure_Island_%28California%29]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: kickin8</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 16:00:38 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704666:146007</guid>
		<description>	陳可辛 1991 作品&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[陳可辛 1991 作品.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:48:19 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704660:146007</guid>
		<description>	忘了說,不

</description>
		<content:encoded><![CDATA[忘了說,不]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://swan.mocasting.com/p/146007#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:47:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">704659:146007</guid>
		<description>	哭得死去活來&amp;lt;&amp;#8211;你的淚線激發達嗎?
	沒看過,
[人生有很多東西，重質不重量，知心友不用多，一個就已很足夠]應該是一套錯的電影吧

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哭得死去活來&lt;--你的淚線激發達嗎?<br />
<br />
沒看過,<br />
[人生有很多東西，重質不重量，知心友不用多，一個就已很足夠]應該是一套錯的電影吧]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
